{"id":713273081901,"title":"Extremely Useful Japanese Crosswords","handle":"extremely-useful-japanese-crosswords","description":"\u003cp\u003e40 sheets. 1200 questions. Crosswords \u0026amp; Puzzles mixed together. In Japanese.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eYou might want to give a go at the Extremely Useful Japanese Crosswords published by Taishukan. Deemed the 'hardest puzzle to solve', this book integrates puzzles to Japanese crosswords.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePerfect for people who want to deepen their understanding of the Japanese language.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSample Picture\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e【ヨコのカギ】\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1 ○○○を重ねて、はや70になりました。(年齢をへりくだって)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e3 他人の息子はご子息、では娘は?\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e7 自分の家も夫もこういいます。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e8 鶴(つる)と並んでめでたい動物。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e9 「諸君」をより改まっていうと? 「先輩○○○に申し上げます。」\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e10 他人の父母は「御両親」のほかに「○○○さん」ともいう。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e12 「うちの弟」、改まった場では漢語でこうもいう。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e14 この○○○は一生忘れません。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e16 「大役を受ける」「意向を聞く」は謙譲表現では、「大役を○○○○○○」「ご意向を○○○○○○」。 \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e18 「○○覧」「○○慮」など、天子に関することに付けることば。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e19 お店の前の貼り紙に、「日ごろのご○○○厚く御礼申し上げます」。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e21 代金を尋ねて、「お代は○○○○ですか?」。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e23 先方の○○○○をうけたまわる。(意思、考えの意)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e24 これの入った布団(ふとん)は軽くて暖か。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e26 いかがお○○○ですか?(最近の状況を尋ねる表現)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e27 「○○○○○者ですが、よろしくお願いします」。(未熟者と類義)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e【タテのカギ】\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1 会合の案内状に、「○○○○○お繰り合わせの上ご出席ください」。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e2 「仕方ない」に謙譲の意を含めると、「○○○○○ありません」。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e4 来客に、「○○○ですが、どうぞ」。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e5 手紙の暴動で、「○○秋冷の候」などと使う。(この頃の意)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e6 妻である女性を親しんで、「長男の○○○○」「弟の○○○○」。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e10 誕生日や還暦を迎えたら、パーティーをしたり贈り物をしたり。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e11 貴人や宮殿の「後ろ」を敬っていう語。(「御」と「後」を使います)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e13 ○○○○○の店では…。へりくだっていう語で、類義語は「私(わたくし)ども」。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e15 絹糸をとるのに大切な虫なので、丁寧にこう呼びます。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e17 金銭を差し上げることは「献金」、本をささげることは「献本」。それでは花をささげることは?\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e19 お○○○○様ですが、本日はもう閉店でございます。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e20 「名前は聞いている」を敬語にすると、「ご○○○○はうかがっております」。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e21 「いらっしゃる」を、古風な言い方でいうと?(「いる」の丁寧語と同音のことばです)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e22 「お心遣い」のことを、「芳」を使ってこうもいう。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e25 「山田氏」、古風な読み方をすると「山田○○」。\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\n\u003ch2\u003eAbout this volume\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eOriginal Title : [問題な日本語番外] かなり役立つ日本語クロスワード\u003cbr\u003eLanguage : Japanese\u003cbr\u003ePages : 176\u003cbr\u003eISBN : 978-4469221954\u003c\/p\u003e","published_at":"2018-09-14T18:43:21","created_at":"2018-09-14T19:00:36","vendor":"Taishukan","type":"Language","tags":["advanced","intermediate","japanese language","Japanese Level_Advanced","Japanese Level_Intermediate","printed-matter","Subject_Vocabulary","vocabulary"],"price":1400,"price_min":1400,"price_max":1400,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":true,"all_variant_ids":[8366138294317],"variants":[{"id":8366138294317,"product_id":713273081901,"product_handle":"extremely-useful-japanese-crosswords","title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"9784469221954","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"image_id":null,"available":true,"name":"Extremely Useful Japanese Crosswords - Default Title","options":["Default Title"],"price":1400,"weight":190000,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":null,"inventory_policy":"deny","inventory_in_cart":0,"inventory_remaining":1,"incoming":false,"next_incoming_date":null,"taxable":true,"barcode":"978-4469221954"}],"available":true,"images":["\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0414\/0681\/products\/Extremely_Useful_Japanese_Crosswords_978-4469221954.png?v=1536919239","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0414\/0681\/products\/crossword.jpg?v=1536919241"],"featured_image":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0414\/0681\/products\/Extremely_Useful_Japanese_Crosswords_978-4469221954.png?v=1536919239","options":["Title"],"url":"\/products\/extremely-useful-japanese-crosswords"}

Extremely Useful Japanese Crosswords

Product Description
US$14.00
Maximum quantity available reached.

40 sheets. 1200 questions. Crosswords & Puzzles mixed together. In Japanese.

You might want to give a go at the Extremely Useful Japanese Crosswords published by Taishukan. Deemed the 'hardest puzzle to solve', this book integrates puzzles to Japanese crosswords.

Perfect for people who want to deepen their understanding of the Japanese language.

Sample Picture

【ヨコのカギ】

  • 1 ○○○を重ねて、はや70になりました。(年齢をへりくだって)
  • 3 他人の息子はご子息、では娘は?
  • 7 自分の家も夫もこういいます。
  • 8 鶴(つる)と並んでめでたい動物。
  • 9 「諸君」をより改まっていうと? 「先輩○○○に申し上げます。」
  • 10 他人の父母は「御両親」のほかに「○○○さん」ともいう。
  • 12 「うちの弟」、改まった場では漢語でこうもいう。
  • 14 この○○○は一生忘れません。
  • 16 「大役を受ける」「意向を聞く」は謙譲表現では、「大役を○○○○○○」「ご意向を○○○○○○」。 
  • 18 「○○覧」「○○慮」など、天子に関することに付けることば。
  • 19 お店の前の貼り紙に、「日ごろのご○○○厚く御礼申し上げます」。
  • 21 代金を尋ねて、「お代は○○○○ですか?」。
  • 23 先方の○○○○をうけたまわる。(意思、考えの意)
  • 24 これの入った布団(ふとん)は軽くて暖か。
  • 26 いかがお○○○ですか?(最近の状況を尋ねる表現)
  • 27 「○○○○○者ですが、よろしくお願いします」。(未熟者と類義)


【タテのカギ】

  • 1 会合の案内状に、「○○○○○お繰り合わせの上ご出席ください」。
  • 2 「仕方ない」に謙譲の意を含めると、「○○○○○ありません」。
  • 4 来客に、「○○○ですが、どうぞ」。
  • 5 手紙の暴動で、「○○秋冷の候」などと使う。(この頃の意)
  • 6 妻である女性を親しんで、「長男の○○○○」「弟の○○○○」。
  • 10 誕生日や還暦を迎えたら、パーティーをしたり贈り物をしたり。
  • 11 貴人や宮殿の「後ろ」を敬っていう語。(「御」と「後」を使います)
  • 13 ○○○○○の店では…。へりくだっていう語で、類義語は「私(わたくし)ども」。
  • 15 絹糸をとるのに大切な虫なので、丁寧にこう呼びます。
  • 17 金銭を差し上げることは「献金」、本をささげることは「献本」。それでは花をささげることは?
  • 19 お○○○○様ですが、本日はもう閉店でございます。
  • 20 「名前は聞いている」を敬語にすると、「ご○○○○はうかがっております」。
  • 21 「いらっしゃる」を、古風な言い方でいうと?(「いる」の丁寧語と同音のことばです)
  • 22 「お心遣い」のことを、「芳」を使ってこうもいう。
  • 25 「山田氏」、古風な読み方をすると「山田○○」。

About this volume

Original Title : [問題な日本語番外] かなり役立つ日本語クロスワード
Language : Japanese
Pages : 176
ISBN : 978-4469221954